专家简介:孙致礼,原解放军外国语学院英语语言文学专业学术带头人、教授、博士生导师,翻译家及翻译理论家。代表性译著《傲慢与偏见》《瓦尔登湖》《呼啸山庄》《老人与海》等脍炙人口、长销不衰。编著的《新编英汉翻译教程》被评为“十五”“十一五”“十二五”“十四五”普通高等教育国家级规划教材。完成国家社科基金项目2项,出版《翻译:理论与实践探索》《1949—1966:我国英美文学翻译概论》《中国的英美文学翻译:1949—2008》等论著。近年出版论文集《求信辑录》和译文集《没有爱情可不能结婚》,分别入选英华学者文库和“我和我的翻译”系列丛书。从1993年起开始享受国务院颁发的政府特殊津贴,2004年被教育部授予“全国优秀教师”,2024年荣获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”。
讲座摘要:讲座将结合实例,从三个方面介绍孙致礼教授的翻译之道。一是全面求“信”,充分展示原作的原真风采;二是坚持辩证法,力求译文畅达、富有魅力;三是译无止境,反复修订精益求精。
嘉兴大学银行开户信息
户 名:嘉兴大学
账 号:1204068009049001258
开户银行:中国工商银行股份有限公司嘉兴秀洲支行
统一社会信用代码
12330000470009050B
组织机构代码
47000905-0
地址:嘉兴市广穹路899号 邮编:314001 © Copyright 2013 - 2022 嘉兴大学人文社科处 浙ICP备12033620号-2 浙公网安备 33049802000391号 技术支持:亿校云